Endurspeglar samfélagið fjölbreytileikann? Hólmfríður Árnadóttir skrifar 20. febrúar 2021 14:31 English and Polish below/Angielski i polski poniżej. Þegar íbúar landsins telja tæp 370 þúsund og af þeim rúm 51 þúsund innflytjendur spyr maður sig hvort samfélagið endurspegli þennan stóra hóp. Við hugsum gjarnan jafnrétti út frá kynjahugmyndum, að jafna þurfi hlut karla og kvenna einmitt vegna þess að hvor um sig telur sá hópur um helming þjóðarinnar. En hvað með innflytjendur? Eru þeir um 14% starfsmanna á þínum vinnustað eða sitja þeir við borðið þar sem ákvarðanir eru teknar og fá þannig tækifæri til að koma sinni þekkingu og sjónarmiðum á framfæri? Mikilvægt er að þeir fái þar möguleika til að koma að ákvarðanatöku og tækifæri til að vinna sig upp í starfi og njóta jafnræðis á við vinnufélaga með íslenskt ríkisfang. Við þurfum að vera með markvissa stefnu í málefnum þessa hóps, út frá jafnrétti, lýðræði og einfaldlega mannvirðingu. Þegar þú leggur til samfélagsins í formi skatta er það sjálfsagður réttur þinn að samfélagið hugsi til þín við allt skipulag og verklag. Við verðum að gefa nýbúum möguleika á íslenskukennslu á fjölbreyttu formi, að fá túlka þegar við á, að upplýsingar og aðstoð séu rituð á fleiri tungumálum en íslensku og síðast en ekki síst þarf að gefa öllum tækifæri á þátttöku á eigin forsendum í leik og starfi. Mikilvægt er að sveitarfélög sinni þessum hópi sérstaklega þegar kemur að hvers konar þátttöku í samfélaginu, t.d. frístundastarfi ungmenna þar sem mun færri börn af erlendum uppruna nýta sér frístundastyrki og þær tómstundir sem í boði eru. Slíkt getur aukið á einangrun þessa hóps og minnkar líkurnar á því að þau upplifi sig hluta af heildinni, læri tungumálið og menningu í gegn um leik og tómstundir. Við erum öll hluti af samfélaginu sem elur upp börnin og þurfum því að gæta að okkar hlutverki í því að gera ráð fyrir fjölbreytileika og sýna umhyggju og mannúð þegar kemur að innflytjendur og aðlögun þeirra að samfélaginu okkar allra. Hvað með aðlögun fullorðinna að samfélaginu? Fær nýr starfsmaður markvissan stuðning hjá sér reyndari starfsmanni sem jafnvel talar sama tungumál og sá nýi? Er starfsmannahandbók þýdd á erlend tungumál og upplýsingar um réttindi viðkomandi einnig? Upplýsingaskylda fyrirtækja og stofnana gagnvart starfsfólki þarf að vera skýrari og afar mikilvægt að gert sé ráð fyrir fjölbreytileika í formi tungumála og menningar á vinnustöðum. Starfsmannahópurinn þarf að endurspegla samfélagið okkar sem er dásamlega fjölbreytt og gefandi. Höfundur er formaður svæðisfélags VG á Suðurnesjum. Does our society reflect its diversity? When the population of the country is made up of almost 370 thousand people and more than 51 thousand of those are immigrants, one asks whether the community reflects this large group. We like to think about the idea of gender equality as our population consists of 50% men and the other half, women: but what about immigrants? Are 14% of your employees made up of immigrants, or do they sit at the table when decisions are made and thus get a chance to present their knowledge and views? It is important that those who have immigrated into our country are given the opportunity to progress in their workplace, to be involved in decision-making and to enjoy equal opportunities as their co-workers with an Icelandic citizenship. We need to have a purposeful policy in the affairs of immigrants, which is based on equality, democracy and above all human dignity. When you contribute to society in the form of taxes, it is your given right that the government considers you in its planning and procedures. Immigrants must have the right to learn Icelandic in a variety of forms, to have an interpreter when needed, to have information and assistance provided in languages beyond Icelandic, and last but not least, everyone must have the opportunity to participate on their own terms whether at work or play. It is vital that the municipalities consider immigrants especially when it comes to their participation in society, e.g., leisure activities for young people and children—as far fewer children of foreign origin take advantage of leisure time grants and available leisure activities. Their lack of participation can increase their isolation and minimizes their chance to feel part of the community. Furthermore, it reduces their chance to learn the language and culture of Iceland through leisure and play. We like to think it takes a village to raise a child and therefore we all need to do our part to reflect care and humanity when it comes to immigrants and their integration into our society; we can begin this by taking diversity into account. What about integration of adults into society? Does a new employee receive targeted support from a more experienced employee who at the very least speaks the same language? Is the staff regulation and information regarding a person’s rights translated into the necessary foreign language? The obligation of companies and institutions to provide information to employees must be held to a higher standard. It is important to acknowledge the diversity of people in workplaces, emphasizing the language and cultural differences. The working population and its employers need to reflect our wonderful, diverse and giving community. Czy społeczeństwo odzwierciedla różnorodność? Gdy ludność kraju liczy prawie 370 tys., a imigrantów ponad 51 tys., można się zastanawiać, czy społeczeństwo odzwierciedla tę liczną grupę. Lubimy myśleć o równości opartej na równośći płci, należy wyrównać udział mężczyzn i kobiet właśnie dlatego, że każda grupa stanowi około połowy populacji. A co z imigrantami? Czy jest to około 14% pracowników w twoim miejscu pracy, czy też zasiadają przy stole, przy którym zapadają decyzje, a tym samym mają możliwość zaprezentowania swojej wiedzy i poglądów? Ważne jest, aby mieli oni możliwość uczestniczenia w podejmowaniu decyzji i podjęcia pracy zawodowej oraz cieszenia się równością ze współpracownikami posiadającymi obywatelstwo islandzkie. Musimy mieć ukierunkowaną politykę w sprawach tej grupy, opartej na równości, demokracji i godności człowieka. Kiedy wspierasz społeczeństwo w formie podatków, masz oczywiście prawo,że społeczeństwo myśli o tobie w całej swojej organizacji i procedurach. Musimy dać nowoprzybyłym możliwość nauczania języka islandzkiego w różnych formach,w razie potrzeby korzystać z pomocy tłumacza ,oraz informacje i pomoc były napisane w większej liczbie języków niż islandzki i wreszcie, każdy musi mieć możliwość uczestniczenia na własnych warunkach w zabawie i pracy. Ważne jest, aby gminy zadbały o tę grupę, zwłaszcza jeśli chodzi o jakiekolwiek uczestnictwo w społeczności, np. zajęcia rekreacyjne dla młodzieży, w przypadku których znacznie mniej dzieci obcego pochodzenia korzysta z dotacji na czas wolny i dostępnych form spędzania wolnego czasu. Może to zwiększyć izolację tej grupy i zmniejszyć prawdopodobieństwo, że doświadczają siebie jako część całości społeczeństwa, nauczyć się języka i kultury poprzez zabawę i wypoczynek. Wszyscy jesteśmy częścią społeczności, która wychowuje dzieci i dlatego musimy odegrać naszą rolę w zapewnianiu różnorodności, troski i człowieczeństwa, jeśli chodzi o imigrantów i ich integrację z naszym społeczeństwem. A co z adaptacją dorosłych ze społeczeństwem? Czy nowy pracownik otrzymuje ukierunkowane wsparcie od bardziej doświadczonego pracownika, który mówi tym samym językiem. Czy podręcznik dla personelu jest przetłumaczony na język obcy, który informuje o prawach danej osoby? Obowiązek firm i instytucji do przekazywania informacji wobec potrzeb personelu w sposób zrozumiały i bardzo ważne jest,aby uwzględnić różnorodność języków i zwyczajów w miejscu pracy. Grupa pracowników musi odzwierciedlać naszą społeczność, która jest wspaniała różnorodna i satysfakcjonująca. Autor jest przewodniczącym Svæðisfélag VG w Suðurnes i kandydatem na 1. miejscu na liście VG w południowym okręgu wyborczym w następnych wyborach parlamentarnych. Viltu birta grein á Vísi? Sendu okkur póst. Senda grein Innflytjendamál Hólmfríður Árnadóttir Mest lesið Heilbrigðisstarfsfólk eru ekki skotmörk Elísabet Herdísar Brynjarsdóttir,Hildur Harðardóttir,Tryggvi Egilsson,Sunna Snædal,Yousef Tamimi,Örvar Gunnarsson Skoðun Íslenskumælandi hjúkrunarfræðingar Guðbjörg Pálsdóttir Skoðun Verið er að umbreyta borginni en hvað viljum við? Helgi Áss Grétarsson Skoðun Í lífshættu eftir ofbeldi Jokka G Birnudóttir Skoðun Gróður, einmanaleiki og samfélagsleg samheldni Auður Kjartansdóttir Skoðun Ljúkum því sem hafið er - ný bálstofa í Gufunesi Ingvar Stefánsson Skoðun Hvers vegna skiptir máli hvernig talað er um velferð dýra? Hallgerður Ljósynja Hauksdóttir Skoðun Opið bréf til stjórnmálafólks um málefni Palestínu og Ísraels Hjálmtýr Heiðdal Skoðun Leiðrétting veiðigjalda og varðstaðan um sérhagsmuni Árni Rúnar Þorvaldsson Skoðun Kann Jón Steindór ekki að reikna? Hjörtur J. Guðmundsson Skoðun Skoðun Skoðun Íslenskumælandi hjúkrunarfræðingar Guðbjörg Pálsdóttir skrifar Skoðun Heilbrigðisstarfsfólk eru ekki skotmörk Elísabet Herdísar Brynjarsdóttir,Hildur Harðardóttir,Tryggvi Egilsson,Sunna Snædal,Yousef Tamimi,Örvar Gunnarsson skrifar Skoðun Leiðrétting veiðigjalda og varðstaðan um sérhagsmuni Árni Rúnar Þorvaldsson skrifar Skoðun Þjóðminjasafn án fornleifafræðinga Snædís Sunna Thorlacius,Ingibjörg Áskelsdóttir skrifar Skoðun Opið bréf til stjórnmálafólks um málefni Palestínu og Ísraels Hjálmtýr Heiðdal skrifar Skoðun Í lífshættu eftir ofbeldi Jokka G Birnudóttir skrifar Skoðun Verið er að umbreyta borginni en hvað viljum við? Helgi Áss Grétarsson skrifar Skoðun Hvers vegna skiptir máli hvernig talað er um velferð dýra? Hallgerður Ljósynja Hauksdóttir skrifar Skoðun Gróður, einmanaleiki og samfélagsleg samheldni Auður Kjartansdóttir skrifar Skoðun Ljúkum því sem hafið er - ný bálstofa í Gufunesi Ingvar Stefánsson skrifar Skoðun Raddir fanga Helgi Gunnlaugsson skrifar Skoðun Kann Jón Steindór ekki að reikna? Hjörtur J. Guðmundsson skrifar Skoðun Lífið sem var – á Gaza Israa Saed,Katrín Harðardóttir skrifar Skoðun Vöxtur inn á við og blönduð borgarbyggð er málið Ásdís Hlökk Theodórsdóttir skrifar Skoðun Tilskipanafyllerí Trumps Gunnar Hólmsteinn Ársælsson skrifar Skoðun Öfgar á Íslandi Ágúst Ólafur Ágústsson skrifar Skoðun Borg þarf breidd, land þarf lausnir Ásta Björg Björgvinsdóttir skrifar Skoðun Framtíð safna í síbreytilegum samfélögum Dagrún Ósk Jónsdóttir skrifar Skoðun Rjúfum þögnina og tölum um dauðann Ingrid Kuhlman skrifar Skoðun Virðisaukaskattur í ferðaþjónustu: Skattfríðindi eða röng túlkun? Eðli virðisaukaskatts, alþjóðlegt samhengi og hlutverk ferðaþjónustunnar sem gjaldeyrisskapandi útflutningsgreinar Þórir Garðarsson skrifar Skoðun Fátækt á Íslandi: Áskoranir, viðkvæmir hópar og leiðir til úrbóta Friðþjófur Helgi Karlsson skrifar Skoðun Verndum vörumerki í tónlist Eiríkur Sigurðsson skrifar Skoðun Hann valdi sér nafnið Leó Bjarni Karlsson skrifar Skoðun Misskilin sjálfsmynd Finnur Thorlacius Eiríksson skrifar Skoðun Hvenær er nóg nóg? Ása Berglind Hjálmarsdóttir skrifar Skoðun Byggðalína eða Borgarlína Guðmundur Haukur Jakobsson skrifar Skoðun Úlfar sem forðast sól! Jóna Guðbjörg Árnadóttir skrifar Skoðun Aldrei aftur Halla Hrund Logadóttir skrifar Skoðun Tala ekki um lokamarkmiðið Hjörtur J. Guðmundsson skrifar Skoðun Hver á auðlindir Íslands? – Kallar á nýja og skýra löggjöf Einar G. Harðarson skrifar Sjá meira
English and Polish below/Angielski i polski poniżej. Þegar íbúar landsins telja tæp 370 þúsund og af þeim rúm 51 þúsund innflytjendur spyr maður sig hvort samfélagið endurspegli þennan stóra hóp. Við hugsum gjarnan jafnrétti út frá kynjahugmyndum, að jafna þurfi hlut karla og kvenna einmitt vegna þess að hvor um sig telur sá hópur um helming þjóðarinnar. En hvað með innflytjendur? Eru þeir um 14% starfsmanna á þínum vinnustað eða sitja þeir við borðið þar sem ákvarðanir eru teknar og fá þannig tækifæri til að koma sinni þekkingu og sjónarmiðum á framfæri? Mikilvægt er að þeir fái þar möguleika til að koma að ákvarðanatöku og tækifæri til að vinna sig upp í starfi og njóta jafnræðis á við vinnufélaga með íslenskt ríkisfang. Við þurfum að vera með markvissa stefnu í málefnum þessa hóps, út frá jafnrétti, lýðræði og einfaldlega mannvirðingu. Þegar þú leggur til samfélagsins í formi skatta er það sjálfsagður réttur þinn að samfélagið hugsi til þín við allt skipulag og verklag. Við verðum að gefa nýbúum möguleika á íslenskukennslu á fjölbreyttu formi, að fá túlka þegar við á, að upplýsingar og aðstoð séu rituð á fleiri tungumálum en íslensku og síðast en ekki síst þarf að gefa öllum tækifæri á þátttöku á eigin forsendum í leik og starfi. Mikilvægt er að sveitarfélög sinni þessum hópi sérstaklega þegar kemur að hvers konar þátttöku í samfélaginu, t.d. frístundastarfi ungmenna þar sem mun færri börn af erlendum uppruna nýta sér frístundastyrki og þær tómstundir sem í boði eru. Slíkt getur aukið á einangrun þessa hóps og minnkar líkurnar á því að þau upplifi sig hluta af heildinni, læri tungumálið og menningu í gegn um leik og tómstundir. Við erum öll hluti af samfélaginu sem elur upp börnin og þurfum því að gæta að okkar hlutverki í því að gera ráð fyrir fjölbreytileika og sýna umhyggju og mannúð þegar kemur að innflytjendur og aðlögun þeirra að samfélaginu okkar allra. Hvað með aðlögun fullorðinna að samfélaginu? Fær nýr starfsmaður markvissan stuðning hjá sér reyndari starfsmanni sem jafnvel talar sama tungumál og sá nýi? Er starfsmannahandbók þýdd á erlend tungumál og upplýsingar um réttindi viðkomandi einnig? Upplýsingaskylda fyrirtækja og stofnana gagnvart starfsfólki þarf að vera skýrari og afar mikilvægt að gert sé ráð fyrir fjölbreytileika í formi tungumála og menningar á vinnustöðum. Starfsmannahópurinn þarf að endurspegla samfélagið okkar sem er dásamlega fjölbreytt og gefandi. Höfundur er formaður svæðisfélags VG á Suðurnesjum. Does our society reflect its diversity? When the population of the country is made up of almost 370 thousand people and more than 51 thousand of those are immigrants, one asks whether the community reflects this large group. We like to think about the idea of gender equality as our population consists of 50% men and the other half, women: but what about immigrants? Are 14% of your employees made up of immigrants, or do they sit at the table when decisions are made and thus get a chance to present their knowledge and views? It is important that those who have immigrated into our country are given the opportunity to progress in their workplace, to be involved in decision-making and to enjoy equal opportunities as their co-workers with an Icelandic citizenship. We need to have a purposeful policy in the affairs of immigrants, which is based on equality, democracy and above all human dignity. When you contribute to society in the form of taxes, it is your given right that the government considers you in its planning and procedures. Immigrants must have the right to learn Icelandic in a variety of forms, to have an interpreter when needed, to have information and assistance provided in languages beyond Icelandic, and last but not least, everyone must have the opportunity to participate on their own terms whether at work or play. It is vital that the municipalities consider immigrants especially when it comes to their participation in society, e.g., leisure activities for young people and children—as far fewer children of foreign origin take advantage of leisure time grants and available leisure activities. Their lack of participation can increase their isolation and minimizes their chance to feel part of the community. Furthermore, it reduces their chance to learn the language and culture of Iceland through leisure and play. We like to think it takes a village to raise a child and therefore we all need to do our part to reflect care and humanity when it comes to immigrants and their integration into our society; we can begin this by taking diversity into account. What about integration of adults into society? Does a new employee receive targeted support from a more experienced employee who at the very least speaks the same language? Is the staff regulation and information regarding a person’s rights translated into the necessary foreign language? The obligation of companies and institutions to provide information to employees must be held to a higher standard. It is important to acknowledge the diversity of people in workplaces, emphasizing the language and cultural differences. The working population and its employers need to reflect our wonderful, diverse and giving community. Czy społeczeństwo odzwierciedla różnorodność? Gdy ludność kraju liczy prawie 370 tys., a imigrantów ponad 51 tys., można się zastanawiać, czy społeczeństwo odzwierciedla tę liczną grupę. Lubimy myśleć o równości opartej na równośći płci, należy wyrównać udział mężczyzn i kobiet właśnie dlatego, że każda grupa stanowi około połowy populacji. A co z imigrantami? Czy jest to około 14% pracowników w twoim miejscu pracy, czy też zasiadają przy stole, przy którym zapadają decyzje, a tym samym mają możliwość zaprezentowania swojej wiedzy i poglądów? Ważne jest, aby mieli oni możliwość uczestniczenia w podejmowaniu decyzji i podjęcia pracy zawodowej oraz cieszenia się równością ze współpracownikami posiadającymi obywatelstwo islandzkie. Musimy mieć ukierunkowaną politykę w sprawach tej grupy, opartej na równości, demokracji i godności człowieka. Kiedy wspierasz społeczeństwo w formie podatków, masz oczywiście prawo,że społeczeństwo myśli o tobie w całej swojej organizacji i procedurach. Musimy dać nowoprzybyłym możliwość nauczania języka islandzkiego w różnych formach,w razie potrzeby korzystać z pomocy tłumacza ,oraz informacje i pomoc były napisane w większej liczbie języków niż islandzki i wreszcie, każdy musi mieć możliwość uczestniczenia na własnych warunkach w zabawie i pracy. Ważne jest, aby gminy zadbały o tę grupę, zwłaszcza jeśli chodzi o jakiekolwiek uczestnictwo w społeczności, np. zajęcia rekreacyjne dla młodzieży, w przypadku których znacznie mniej dzieci obcego pochodzenia korzysta z dotacji na czas wolny i dostępnych form spędzania wolnego czasu. Może to zwiększyć izolację tej grupy i zmniejszyć prawdopodobieństwo, że doświadczają siebie jako część całości społeczeństwa, nauczyć się języka i kultury poprzez zabawę i wypoczynek. Wszyscy jesteśmy częścią społeczności, która wychowuje dzieci i dlatego musimy odegrać naszą rolę w zapewnianiu różnorodności, troski i człowieczeństwa, jeśli chodzi o imigrantów i ich integrację z naszym społeczeństwem. A co z adaptacją dorosłych ze społeczeństwem? Czy nowy pracownik otrzymuje ukierunkowane wsparcie od bardziej doświadczonego pracownika, który mówi tym samym językiem. Czy podręcznik dla personelu jest przetłumaczony na język obcy, który informuje o prawach danej osoby? Obowiązek firm i instytucji do przekazywania informacji wobec potrzeb personelu w sposób zrozumiały i bardzo ważne jest,aby uwzględnić różnorodność języków i zwyczajów w miejscu pracy. Grupa pracowników musi odzwierciedlać naszą społeczność, która jest wspaniała różnorodna i satysfakcjonująca. Autor jest przewodniczącym Svæðisfélag VG w Suðurnes i kandydatem na 1. miejscu na liście VG w południowym okręgu wyborczym w następnych wyborach parlamentarnych.
Heilbrigðisstarfsfólk eru ekki skotmörk Elísabet Herdísar Brynjarsdóttir,Hildur Harðardóttir,Tryggvi Egilsson,Sunna Snædal,Yousef Tamimi,Örvar Gunnarsson Skoðun
Skoðun Heilbrigðisstarfsfólk eru ekki skotmörk Elísabet Herdísar Brynjarsdóttir,Hildur Harðardóttir,Tryggvi Egilsson,Sunna Snædal,Yousef Tamimi,Örvar Gunnarsson skrifar
Skoðun Hvers vegna skiptir máli hvernig talað er um velferð dýra? Hallgerður Ljósynja Hauksdóttir skrifar
Skoðun Virðisaukaskattur í ferðaþjónustu: Skattfríðindi eða röng túlkun? Eðli virðisaukaskatts, alþjóðlegt samhengi og hlutverk ferðaþjónustunnar sem gjaldeyrisskapandi útflutningsgreinar Þórir Garðarsson skrifar
Skoðun Fátækt á Íslandi: Áskoranir, viðkvæmir hópar og leiðir til úrbóta Friðþjófur Helgi Karlsson skrifar
Heilbrigðisstarfsfólk eru ekki skotmörk Elísabet Herdísar Brynjarsdóttir,Hildur Harðardóttir,Tryggvi Egilsson,Sunna Snædal,Yousef Tamimi,Örvar Gunnarsson Skoðun