Handbolti

Dreymdi medalíu og fær ó­skiljan­lega emoji kalla frá pabba sínum

Henry Birgir Gunnarsson skrifar
Einar Þorsteinn getur unnið sín fyrstu verðlaun á stórmóti. Þarna má sjá pabba hans á EM í Austurríki þar sem Ísland vann síðast til verðlauna.
Einar Þorsteinn getur unnið sín fyrstu verðlaun á stórmóti. Þarna má sjá pabba hans á EM í Austurríki þar sem Ísland vann síðast til verðlauna. vísir/vilhelm

Einar Þorsteinn Ólafsson var einn þeirra sem mættu snemma í Boxen í gær til þess að hitta fjölmiðla en hittingurinn var það snemma að ákveðinn hluti íslenska hópsins var enn sofandi.

„Þetta kemur á óvart. Við fengum að vita af þessu seint en látum sjá okkur fyrir hönd HSÍ,“ sagði Einar Þorsteinn en mætingin frá íslenska liðinu var með ágætum.

Klippa: Dreymdi verðlaun og fær óskiljanlega emoji frá pabba

„Nóttin var löng og menn fóru frekar seint að sofa enda kláraðist leikurinn seint. Þurftum svo að taka kvöldmatinn með hinum liðunum sem var ekki frábært. Maður hengdi haus í gær en nú er bara að undirbúa sig fyrir lokaleikinn.“

Það er nefnilega heilmikið undir í dag. Verðlaun á stórmóti og íslenska liðið ætlar að tryggja sér þau verðlaun.

„Medalía er ekki sjálfsögð og sjaldan í boði fyrir íslenska liðið. Mig langar allavega í medalíu og er tilbúinn að berjast fyrir henni. Ég held að allir hinir séu á sama máli.“

Faðir hans, Ólafur Stefánsson, talaði á árum áður um mikivægi þess að sjá verðlaunin fyrir sér áður en farið væri á stórmót. Er strákurinn eins?

Held að pabbi viti ekki hvað þetta þýðir

„Hann er búinn að kenna mér þetta allt saman. Mig dreymdi annars í nótt að við myndum vinna medalíu. Ég held það boði gott,“ segir Einar en hann fær alltaf pepp frá pabba sínum sem hann reyndar skilur ekki alltaf.

„Hann er alltaf að reyna að vera varkár og koma ekki með of mikið. Ef mig vantar þá kemur hann alltaf með fyndið pepporð fyrir leik. Það er eins og „koma son“ og svo hendir hann í tíu mismunandi emoji. Lykla, tré og ég veit ekki hvað þau þýða. Ég held að hann geti ekki útskýrt það sjálfur hvað þetta eigi að þýða. Þegar hann segir ok þá setur hann alltaf broskall í staðinn fyrir o-ið. Það er uppáhaldið hans.“




Fleiri fréttir

Sjá meira


×